Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 95

म्रियमाणोऽप्याददीत न राजा ब्राह्मणात्करम् । न च क्षुधा ऽस्य संसीदेद्ब्राह्मणो विषये वसन्

mriyamāṇo'pyādadīta na rājā brāhmaṇātkaram | na ca kṣudhā 'sya saṃsīdedbrāhmaṇo viṣaye vasan

Walau hampir mati sekalipun, raja tidak patut memungut cukai daripada seorang Brāhmaṇa. Dan seorang Brāhmaṇa yang tinggal dalam wilayah raja tidak boleh dibiarkan merana kerana kelaparan.

म्रियमाणःdying
म्रियमाणः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootम्रियमाण (कृदन्त; √मृ (धातु) श्यन्-प्रत्यय, वर्तमानकाले)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शानच्/आनच्) आत्मनेपद-प्रयोगः
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि = ‘even/also’
आददीतshould take
आददीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
राजाthe king
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्राह्मणात्from a Brahmin
ब्राह्मणात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमीविभक्ति, एकवचन
करम्tax/tribute
करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
क्षुधाby hunger
क्षुधा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षुध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
अस्यof him/of this (kingdom)
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठीविभक्ति, एकवचन (gender-contextual)
संसीदेत्should sink/fall into distress
संसीदेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√सद् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विषयेin the realm/territory
विषये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमीविभक्ति, एकवचन
वसन्dwelling
वसन्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवसत् (कृदन्त; √वस् (धातु) शतृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शतृ)

Śiva (deduced from nearby verses identifying Brāhmaṇas as Śiva’s form)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Audience seeking tīrtha and dharma instruction

Scene: A king refuses to accept tax from a humble brāhmaṇa; instead he orders food distribution. The brāhmaṇa is shown dignified, not destitute, emphasizing the king’s duty to prevent hunger.

B
Brāhmaṇa
R
Rājā

FAQs

Rājadharma requires protecting and sustaining Brāhmaṇas; exploiting them through taxation or neglect is adharma.

Prabhāsa-kṣetra, within the Prabhāsakṣetramāhātmya of the Skanda Purāṇa.

A governance-based injunction: do not levy taxes on Brāhmaṇas and ensure they are fed—an implied form of dāna and protection.