यद्ब्राह्मणाः स्तुत्यतमा वदन्ति तद्देवता कर्मभिराचरंति । तुष्टेषु तुष्टाः सततं भवन्ति प्रत्यक्षदेवेषु परोक्षदेवाः
yadbrāhmaṇāḥ stutyatamā vadanti taddevatā karmabhirācaraṃti | tuṣṭeṣu tuṣṭāḥ satataṃ bhavanti pratyakṣadeveṣu parokṣadevāḥ
Apa sahaja yang diucapkan oleh para Brāhmaṇa yang paling layak dipuji, itulah yang para dewa laksanakan melalui perbuatan mereka. Apabila dewa-dewa yang nyata—iaitu para Brāhmaṇa—berkenan, maka dewa-dewa yang tidak kelihatan pun sentiasa berkenan.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/ṛṣis
Scene: Two-tier composition: foreground brāhmaṇas being honored with offerings; background/upper register shows devatās smiling and showering blessings, indicating invisible approval.
Serving and pleasing dharmic Brāhmaṇas is equated with pleasing the gods who respond through ritual order.
Prabhāsa-kṣetra, where the Purāṇa ties tīrtha merit to proper reverence for ritual custodians.
Implied: follow brāhmaṇa guidance in karma (rites) and seek their satisfaction as part of dharmic worship.