Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 65

देवान्कुर्युरदेवांश्च नाशयेयुरिदं जगत् । ब्राह्मणाश्चैव देवाश्च तेज एकं द्विधा कृतम्

devānkuryuradevāṃśca nāśayeyuridaṃ jagat | brāhmaṇāścaiva devāśca teja ekaṃ dvidhā kṛtam

Mereka dapat menjadikan para dewa sebagai bukan-dewa, bahkan dapat memusnahkan dunia ini. Brāhmaṇa dan para dewa sesungguhnya berkongsi satu tejas yang sama, namun terbahagi kepada dua bentuk.

देवान्gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
कुर्युःmight make
कुर्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
अदेवान्non-gods/demons
अदेवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ- (निषेध-उपसर्ग) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
नाशयेयुःmight destroy
नाशयेयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु) + णिच् (causative)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; णिजन्त (causative)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘जगत्’ इत्यस्य विशेषण
जगत्world
जगत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphasis)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तेजःsplendour/power
तेजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एकम्one
एकम्:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘तेजः’ इत्यस्य विशेषण
द्विधाin two parts/ways
द्विधा:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootद्विधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: in two ways)
कृतम्made/divided
कृतम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘तेजः’ इत्यस्य विधेय-विशेषण

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Soma / general audience via Soma

Scene: An allegorical tableau: a single radiant orb labeled ‘tejas’ splits into two streams—one entering brāhmaṇas holding Veda/mantras, the other entering devas with crowns and weapons—while the world rests balanced beneath; a shadowy inversion shows gods falling if tejas is misused.

B
Brāhmaṇa
D
Deva
T
Tejas
J
Jagat

FAQs

Brāhmaṇas and devas are presented as two expressions of one sacred power; spiritual authority must be honored.

Prabhāsa-kṣetra, where the Purāṇa frames social-spiritual harmony as part of the tīrtha’s greatness.

No explicit rite is stated; the implication supports dharmic conduct—respecting those who uphold mantra and yajña.