आद्यो विरंचिनामाभूद्ब्रह्मा लोकपितामहः । मृत्युञ्जयेति ते नाम तदाऽभूत्पार्वतीपते
ādyo viraṃcināmābhūdbrahmā lokapitāmahaḥ | mṛtyuñjayeti te nāma tadā'bhūtpārvatīpate
Pada zaman pertama, ketika Brahmā dikenali sebagai Virañci, datuk segala alam, maka ketika itu—wahai Tuhan Pārvatī—nama-Mu menjadi “Mṛtyuñjaya”, Penakluk Kematian.
Unspecified (contextual narrator listing Śiva’s names across cosmic phases)
Śiva as Mṛtyuñjaya embodies liberation from fear and the transcendence of death through divine refuge.
Prabhāsakṣetra indirectly, by celebrating the resident Śiva’s cosmic names and powers.
No explicit prescription; the name ‘Mṛtyuñjaya’ itself points to japa and remembrance for protection and spiritual victory.