Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

यः श्राद्धे अभयं दद्यात्प्राणिनां जीवितैषिणाम् । अश्वदानसहस्रेण रथदानशतेन च । दन्तिनां च सहस्रेण अभयं च विशिष्यते

yaḥ śrāddhe abhayaṃ dadyātprāṇināṃ jīvitaiṣiṇām | aśvadānasahasreṇa rathadānaśatena ca | dantināṃ ca sahasreṇa abhayaṃ ca viśiṣyate

Pada waktu śrāddha, sesiapa yang menganugerahkan ‘abhaya’—perlindungan tanpa takut—kepada makhluk yang mendambakan hidup, maka dana itu lebih utama, mengatasi seribu sedekah kuda, seratus sedekah kereta, bahkan seribu sedekah gajah.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
श्राद्धेin śrāddha
श्राद्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अभयम्fearlessness/safety
अभयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभय (प्रातिपदिक; अ- + भय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; दद्यात् इति कर्म
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; जीवितैषिणाम् इति विशेष्य
जीवितैषिणाम्seeking life (desiring to live)
जीवितैषिणाम्:
Sambandha (Genitive qualifier/षष्ठीविशेषण)
TypeAdjective
Rootजीवित-एषिन् (प्रातिपदिक; जीवित + एषिन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; प्राणिनाम् इति विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (जीवितम् एषन्ते ये)
अश्वदानसहस्रेणby (the merit of) a thousand horse-gifts
अश्वदानसहस्रेण:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootअश्व-दान-सहस्र (प्रातिपदिक; अश्व + दान + सहस्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (अश्वदानस्य सहस्रम्)
रथदानशतेनby (the merit of) a hundred chariot-gifts
रथदानशतेन:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootरथ-दान-शत (प्रातिपदिक; रथ + दान + शत)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (रथदानस्य शतम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दन्तिनाम्of elephants
दन्तिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदन्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सहस्रेण इति सम्बन्ध
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सहस्रेणby a thousand
सहस्रेण:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अभयम्fearlessness (gift of safety)
अभयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशिष्यते इति कर्तृ (भावे)
also
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
विशिष्यतेis distinguished/excels
विशिष्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√शिष् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; उपसर्गः—वि; भावे प्रयोगः (it excels)

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narration style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A śrāddha setting in Prabhāsa: a householder offers water and piṇḍa, while simultaneously granting ‘abhaya’—releasing a bound animal or protecting frightened beings; in the background, symbolic royal gifts (horses, chariots, elephants) appear diminished compared to the radiant aura of protection.

Ś
Śrāddha
P
Prāṇins (living beings)

FAQs

Non-violence and protection—granting safety to beings—is portrayed as a charity greater than lavish material donations.

The instruction belongs to Prabhāsa Kṣetra’s māhātmya, where śrāddha ethics and merits are magnified.

Abhaya-dāna in connection with śrāddha: ensuring living beings are unharmed and secure.