शूद्रान्नोपहता विप्रा विह्वला रतिलालसाः । कुपिताः किं करिष्यंति निर्विषा इव पन्नगाः
śūdrānnopahatā viprā vihvalā ratilālasāḥ | kupitāḥ kiṃ kariṣyaṃti nirviṣā iva pannagāḥ
Para brāhmaṇa yang telah terjejas oleh makanan śūdra menjadi goyah dan didorong oleh nafsu inderawi. Walau mereka murka, apakah yang mampu mereka lakukan—seperti ular yang telah kehilangan bisanya?
Unknown (Prabhāsakṣetramāhātmya narration; likely within an ācāra-śikṣā passage)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A group of brāhmaṇas after eating become restless, eyes drawn to sensual objects; beside them a serpent with blunted fangs and no venom sac symbolizes lost potency; a dimmed sacred flame in the background.
It links food discipline to inner steadiness and spiritual potency, warning that impurity weakens one’s effectiveness.
Prabhāsa Kṣetra, within the Prabhāsakṣetramāhātmya section.
A caution against consuming certain foods considered ritually impairing in the text’s dharma framework.