श्रादभुक्प्रातरुत्थाय प्रकुर्याद्दन्तधावनम् । श्राद्धकर्ता न कुर्वीत दन्तानां धावनं बुधः
śrādabhukprātarutthāya prakuryāddantadhāvanam | śrāddhakartā na kurvīta dantānāṃ dhāvanaṃ budhaḥ
Sesiapa yang telah memakan hidangan śrāddha hendaklah bangun pagi lalu membersihkan gigi. Namun pelaksana upacara śrāddha itu sendiri, sebagai orang bijaksana, tidak wajar melakukan pembersihan gigi sepanjang pematuhan śrāddha.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Morning after śrāddha: a brāhmaṇa guest cleans teeth at a water-pot; the yajamāna, still in observance, refrains and proceeds to other ritual duties, with darbha and altar still set.
Ritual roles carry specific disciplines; purity practices vary depending on whether one is the officiant or a participant.
The instruction appears within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya; it is a procedural rule rather than a location praise.
Śrāddha-eater cleans teeth in the morning; the śrāddha-performer refrains from tooth-cleaning during the observance.