वेदविद्याव्रतस्नाते श्रोत्रिये गृहमागते । क्रीडन्त्योषधयः सर्वा यास्यामः परमां गतिम्
vedavidyāvratasnāte śrotriye gṛhamāgate | krīḍantyoṣadhayaḥ sarvā yāsyāmaḥ paramāṃ gatim
Apabila seorang Śrotriya—yang disucikan oleh ilmu Veda, nazar (vrata), dan mandi suci—datang ke rumah seseorang, segala herba penyembuh bersukacita seolah-olah berkata, “Kami akan mencapai keadaan yang tertinggi.”
Unknown (Prabhāsakṣetramāhātmya narration; praise of śrotriya-atithi and sanctifying presence)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A śrotriya arrives at a doorway with kamaṇḍalu and palm-leaf manuscripts; the householder welcomes him with arghya. In the garden, medicinal plants appear animated—blooming, swaying—celebrating the auspicious arrival and ‘paramā gati’ aspiration.
Honoring a truly Vedic, vowed guest sanctifies the home and uplifts even the surrounding natural world.
The verse occurs within the Prabhāsa Kṣetra māhātmya framework, though it speaks generally about the sanctity of a śrotriya’s visit.
Implicit atithi-dharma: receive and honor a śrotriya who is disciplined in Vedic learning and observances.