श्रुतं शौर्यं तपः कन्या शिष्याद्यं चान्वयागतम् । धनं सप्तविधं शुक्लमुपायोप्यस्य तादृशः
śrutaṃ śauryaṃ tapaḥ kanyā śiṣyādyaṃ cānvayāgatam | dhanaṃ saptavidhaṃ śuklamupāyopyasya tādṛśaḥ
Ilmu, keberanian, tapa, anak perempuan, para murid dan seumpamanya, serta harta pusaka—tujuh jenis ‘kekayaan’ ini disebut suci (śukla); dan cara memperolehnya juga seumpama itu, bersifat suci.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis of Naimiṣāraṇya (typical frame)
Scene: A dharmic householder in Prabhāsa prepares śrāddha offerings, while symbolic ‘seven pure wealths’ appear as emblems: palm-leaf learning, sword of valor, ascetic fire of tapas, a daughter with lamp, disciples with manuscripts, ancestral lineage-tree, and a clean coffer—each glowing white (śukla).
True ‘wealth’ includes virtue and relationships grounded in dharma, and purity lies in both what is gained and how it is gained.
Prabhāsa-kṣetra, where dharmic standards for offerings and livelihood are taught.
For śrāddha and sacred rites, prefer ‘śukla’ (pure) forms of wealth and pure means of acquisition.