Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 76

इत्येवं कथितं देवि रामेश्वरमहोदयम् । यच्छ्रुत्वा मानवः सम्यक्छ्रद्धावान्प्राप्नुयाद्दिवम्

ityevaṃ kathitaṃ devi rāmeśvaramahodayam | yacchrutvā mānavaḥ samyakchraddhāvānprāpnuyāddivam

Demikianlah, wahai Dewi, telah dihuraikan kemuliaan agung Rāmeśvara; sesiapa yang mendengarnya dengan benar serta penuh śraddhā (iman) akan mencapai syurga.

इतिthus
इति:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-निपात (quotative)
एवम्in this way
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb)
कथितम्has been told
कथितम्:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
रामेश्वरमहोदयम्the great glory of Rāmeśvara
रामेश्वरमहोदयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरामेश्वर (प्रातिपदिक) + महोदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (रामेश्वरस्य महोदयम् = the great glory/benefit of Rāmeśvara)
यत्which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धबोधक-सर्वनाम (relative)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund) ‘having heard’
मानवःa man
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
श्रद्धावान्faithful
श्रद्धावान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक) + वत् (मतुप्/वतुप्-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वतुप्-प्रत्ययान्त विशेषण (possessing faith)
प्राप्नुयात्would attain
प्राप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दिवम्heaven
दिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Rāmeśvara (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A sage-like narrator reciting the Rāmeśvara glory to Devī; listeners seated with folded hands; a subtle vision of a radiant heavenly path above, indicating ‘divam’.

D
Devī
R
Rāmeśvara

FAQs

Śravaṇa (devout listening) to tīrtha-māhātmya itself becomes a meritorious spiritual practice.

Rāmeśvara in Prabhāsakṣetra.

Hearing the māhātmya with śraddhā (faith) is presented as a merit-bearing observance (phalaśruti).