कृष्णेन हि विना नाहं यास्ये दुर्योधनान्तिकम् । पाण्डवान्वा समाश्रित्य कथं दुर्योधनं नृपम्
kṛṣṇena hi vinā nāhaṃ yāsye duryodhanāntikam | pāṇḍavānvā samāśritya kathaṃ duryodhanaṃ nṛpam
“Tanpa Kṛṣṇa, aku tidak akan pergi menemui Duryodhana. Dan jika aku berlindung pada pihak Pāṇḍava, bagaimana mungkin aku dapat berhadapan dengan Raja Duryodhana?”
Īśvara (Śiva) narrating Balabhadra’s inner speech
Listener: Devī
Scene: Balarāma speaks to himself: without Kṛṣṇa he will not approach Duryodhana; yet siding with the Pāṇḍavas makes facing Duryodhana impossible—his neutrality is born of moral tension.
When dharma is complex, one seeks guidance from the highest wisdom and avoids partisan action that violates conscience.
Not directly; it provides narrative background that leads into Prabhāsa-region tirtha actions.
None; it is a deliberation about conduct (ācāra) in a moral conflict.