कह्लारैः कमलैश्चापि चर्चितानि समंततः । कदंबैश्चक्रवाकैश्च तथैव जलकुक्कुटैः
kahlāraiḥ kamalaiścāpi carcitāni samaṃtataḥ | kadaṃbaiścakravākaiśca tathaiva jalakukkuṭaiḥ
Di segenap penjuru, air itu dihias dengan bunga kahlāra dan teratai; demikian pula dengan pohon kadamba, burung cakravāka dan unggas air, menambah kemuliaan tempat suci itu.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra sarovara-parisara (lakeside sacred environs)
Type: kund
Scene: The lakes are ringed with kahlāra and kamala blossoms; kadamba trees lean over the banks; pairs of cakravāka birds call; waterfowl dot the surface, making the tīrtha sparkle with life.
The tīrtha is portrayed as naturally “ornamented,” implying divine favor and a setting fit for pilgrimage, worship, and purification.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), especially its lotus-filled waters.
No direct prescription; the verse continues the celebratory description of the holy environment.