ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि रामेश्वरमनुत्तमम् । मंकीशाद्दक्षिणे भागे आग्नेये तु कृतस्मरात् । पूर्वतस्तु सरस्वत्या बलभद्रप्रतिष्ठितम्
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi rāmeśvaramanuttamam | maṃkīśāddakṣiṇe bhāge āgneye tu kṛtasmarāt | pūrvatastu sarasvatyā balabhadrapratiṣṭhitam
Īśvara bersabda: Kemudian, wahai Mahādevī, hendaklah pergi ke Rāmeśvara yang tiada bandingan—terletak di selatan Maṃkīśa, di arah tenggara dari Kṛtasmarā, dan di sebelah timur Sungai Sarasvatī—yang didirikan oleh Balabhadra.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Rāmeśvara (Prabhāsa)
Type: temple
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Śiva instructs Pārvatī on the next pilgrimage stop: a shrine of Rāmeśvara, with directional cues—south of Maṃkīśa, southeast of Kṛtasmarā, east of the Sarasvatī—while Balabhadra is shown consecrating the liṅga in the past.
Pilgrimage is taught as a dharmic journey through sacred geography, where specific kṣetras and lingas are approached with reverence for purification.
Rāmeśvara in the Prabhāsa region, described via directions relative to Maṃkīśa, Kṛtasmarā, and the Sarasvatī.
The instruction is to ‘go’ (gacchet) to the tirtha; implied practice is darśana and worship at Rāmeśvara.