ततो देवैः समादिष्टः कामदेवो वरानने । मृतभार्यं हरं गत्वा ततः पीडय सायकैः
tato devaiḥ samādiṣṭaḥ kāmadevo varānane | mṛtabhāryaṃ haraṃ gatvā tataḥ pīḍaya sāyakaiḥ
Kemudian, wahai Dewi berwajah jelita, Kāmadeva—yang diperintah para dewa—mendekati Hara yang telah kehilangan permaisuri, lalu mula mengusik-Nya dengan anak panahnya.
Sūta (deduced from Purāṇic māhātmya narration style within Prabhāsa-khaṇḍa)
Listener: Devī (vocative ‘varānane’)
Scene: Devas instruct Kāma; Kāma approaches bereaved Hara and shoots flower-arrows to stir desire; the mood is tense—audacity before the ascetic Lord.
Even divine desire (kāma) cannot compel the ascetic resolve of Śiva; dharma is upheld when passions are restrained.
The narrative is part of the Prabhāsakṣetra-māhātmya, ultimately glorifying Prabhāsa as Śiva’s chosen sacred abode after the event.
No direct rite is prescribed here; it sets the mythic cause for later praise of Prabhāsa-kṣetra and its merits.