ऊरुविन्दा मर्कटकास्तथा वेणुयवाश्च ये । ग्राम्यारण्यास्तथा ह्येता ओषध्यस्तु चतुर्दश
ūruvindā markaṭakāstathā veṇuyavāśca ye | grāmyāraṇyāstathā hyetā oṣadhyastu caturdaśa
Ūruvindā, Markaṭakā dan Veṇuyavā—bersama jenis yang ditanam dan yang tumbuh di rimba—disebut sebagai empat belas golongan tumbuhan ubatan suci.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic māhātmya narration style in Prabhāsa-khaṇḍa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A sage points out medicinal plants—some cultivated near dwellings, others gathered from forest edges—while enumerating their classes; bundles of herbs and roots lie beside a manuscript.
Nature’s healing powers (oṣadhis) are presented as part of a divinely ordered cosmos, preparing for Chandra’s role as their presiding lord.
Prabhāsa Kṣetra, whose māhātmya frames even cosmic functions (like herbs and luminaries) within sacred geography.
None explicitly in this verse; it is classificatory, leading into the theology of Chandra’s guardianship.