Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 60

तस्य यच्चापि तत्तेजः पृथिवीमन्वपद्यत । ओषध्यस्ताः समुत्पन्नास्ते जसाऽज्वलयन्पुनः

tasya yaccāpi tattejaḥ pṛthivīmanvapadyata | oṣadhyastāḥ samutpannāste jasā'jvalayanpunaḥ

Dan apa jua daripada sinar kemuliaan baginda yang meresap dan memenuhi bumi—maka tumbuhlah segala herba; dan dengan cahaya itu jugalah ia kembali bersinar.

तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
यत्which/whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
अपिalso/even
अपि:
Nipāta (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/सम्भावना (particle: also/even)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण (pronominal adjective), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तेजःsplendour/energy
तेजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अन्वपद्यतfollowed/reached
अन्वपद्यत:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु (उपसर्ग) + पद् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
ओषध्यःmedicinal plants/herbs
ओषध्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootओषधि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ताःthose
ताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
समुत्पन्नाःarisen/produced
समुत्पन्नाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् (उपसर्ग) + उत् (उपसर्ग) + पद् (धातु) → उत्पन्न (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
जसाby force/energy
जसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अज्वलयन्kindled/caused to blaze
अज्वलयन्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootज्वल् (धातु) (णिच् causative: ज्वालय)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; णिच् (causative)
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: again)

Likely Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta) narrating within Prabhāsa Khaṇḍa

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Soma’s rays sink into the soil; from the earth sprout luminous medicinal herbs and flowering plants, each leaf edged with moonlight, as if the ground itself begins to glow with renewed life.

S
Soma
P
Pृथिवī
O
Oṣadhi (herbs)

FAQs

Divine radiance sustains life; nature’s fertility is portrayed as grace flowing from the sacred.

Prabhāsakṣetra, through a cosmic narrative that frames the land as receptive to Soma’s sanctifying power.

None explicitly; the verse is etiological (explaining origins) rather than prescriptive.