षष्टिं चैव सहस्राणि वर्षाणां स हि रावणः । देवतानामृषीणां च घोरं कृत्वा प्रजागरम्
ṣaṣṭiṃ caiva sahasrāṇi varṣāṇāṃ sa hi rāvaṇaḥ | devatānāmṛṣīṇāṃ ca ghoraṃ kṛtvā prajāgaram
Selama enam puluh ribu tahun, Rāvaṇa berjaga dengan dahsyat, menjadikan para dewa dan para ṛṣi hidup dalam ketakutan yang mengerikan.
Skanda (deduced from Prabhāsa Māhātmya discourse style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Rāvaṇa’s long period of dreadful ‘wakefulness’ (ceaseless aggressive activity) is shown as an era of terror: devas and ṛṣis are kept in fear, unable to rest, as the world feels under siege.
When adharma rises, even the wise and divine are disturbed; such tyranny ultimately invites divine correction and restoration of order.
Prabhāsa-kṣetra is the textual setting; the verse itself spotlights Rāvaṇa’s deeds rather than a named tīrtha.
None; it is descriptive of conduct and its cosmic impact.