Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । अथ दैत्यावताराणां क्रमो हि कथ्यते पुनः । हिरण्यकशिपू राजा वर्षाणामर्बुदं बभौ

īśvara uvāca | atha daityāvatārāṇāṃ kramo hi kathyate punaḥ | hiraṇyakaśipū rājā varṣāṇāmarbudaṃ babhau

Īśvara bersabda: Kini sekali lagi akan diceritakan urutan penjelmaan kaum Daitya. Raja Hiraṇyakaśipu memerintah selama satu arbuda tahun.

ईश्वरःĪśvara (Lord)
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन — Perfect, 3rd person, Singular
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, आरम्भ/अनन्तरार्थक — Indeclinable (then/now)
दैत्यावताराणाम्of the demon-incarnations
दैत्यावताराणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदैत्य-अवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन — Masculine, Genitive (6th), Plural; समासः: दैत्यस्य अवतारः (षष्ठी-तत्पुरुष)
क्रमःsequence/order
क्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular
हिindeed/for
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थक/निश्चयार्थक-निपात — Indeclinable particle (indeed/for)
कथ्यतेis being told
कथ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), कर्मणि प्रयोग, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present, Passive, 3rd person, Singular
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरुक्ति/पुनरावृत्त्यर्थक-क्रियाविशेषण — Indeclinable adverb (again)
हिरण्यकशिपुःHiraṇyakaśipu
हिरण्यकशिपुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular; समासः: हिरण्यस्य कशिपुः (षष्ठी-तत्पुरुष)
राजाking
राजा:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative (1st), Singular
वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
Sambandha (Measure-genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन — Neuter, Genitive (6th), Plural
अर्बुदम्an arbuda (ten million)
अर्बुदम्:
Karma (Extent/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative (2nd), Singular (परिमाण/कालमान)
बभौwas/existed (for)
बभौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन — Perfect, 3rd person, Singular

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Īśvara as narrator recounts the rise of Hiraṇyakaśipu; a cosmic backdrop with three worlds subtly indicated, emphasizing immense time (arbuda years).

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Daitya
H
Hiraṇyakaśipu

FAQs

Purāṇic history contrasts long-lived worldly power with the ultimately higher sovereignty of dharma and the Divine.

Prabhāsakṣetra remains the overarching sacred setting, within whose māhātmya these lineages are narrated.

None; this verse introduces a genealogical-historical sequence.