Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

एतान्युपपुराणानि कथितानि द्विजोत्तमाः

etānyupapurāṇāni kathitāni dvijottamāḥ

Upapurāṇa ini telah pun dinyatakan, wahai yang termulia dalam kalangan yang dua kali lahir.

एतानिthese
एतानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सर्वनाम-विशेषण
उपपुराणानिminor Purāṇas (Upapurāṇas)
उपपुराणानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
कथितानिhave been narrated
कथितानि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथित (कृदन्त); √कथ् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; वाक्ये विधेय-रूपेण (predicate)
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born (Brahmins)
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8), बहुवचन; कर्मधारय (उत्तमाः द्विजाः)

Unnamed narrator within the Prabhāsakṣetra-māhātmya context (likely Sūta addressing sages/brāhmaṇas)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (Dvijottamāḥ)

Scene: A seated Sūta addresses a circle of ṛṣis; palm-leaf manuscripts and a ritual fire indicate a learned assembly; the mood is orderly and scholastic.

U
Upapurāṇas
D
Dvija (Brāhmaṇas)

FAQs

Reverence for scriptural categories and faithful listening (śravaṇa) to dharma-teachings is affirmed.

No specific tīrtha is named in the verse; it belongs to the Prabhāsa-kṣetra context.

None; it is a closing statement for the preceding list.