हन्यमानस्य तस्याथ भूमौ चक्रं सुदर्शनम् । रुधिरोद्गारसंयुक्तं प्रहारमकरोन्न तु
hanyamānasya tasyātha bhūmau cakraṃ sudarśanam | rudhirodgārasaṃyuktaṃ prahāramakaronna tu
Ketika dia sedang dipukul, cakra Sudarśana jatuh ke tanah; kerana diselaputi aliran darah yang memancar, ia tidak sempat melancarkan hentamannya.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Purāṇic narration style within Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Sudarśana-cakra lies on the ground, its edge smeared with blood, strangely inert; the battlefield pauses in astonishment as the expected strike does not occur.
Even the mightiest divine weapons are subordinate to the higher cosmic order (dharma) that governs the unfolding of sacred events.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), the sacred region praised in the Prabhāsa Khaṇḍa’s Sthala Māhātmya.
No explicit ritual is prescribed in this verse; it continues the narrative framing the sanctity of Prabhāsa through divine history.