एवं वृद्धत्वमापन्ना यदा ते वरवर्णिनि । छन्द्यमाना वरैस्ते तु शंकरेण महात्मना
evaṃ vṛddhatvamāpannā yadā te varavarṇini | chandyamānā varaiste tu śaṃkareṇa mahātmanā
Wahai wanita yang elok, ketika para resi itu telah sampai ke usia tua demikian, Śaṅkara yang berhati agung menawarkan anugerah, mempersilakan mereka memilih apa yang dihajati.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (contextual attribution within Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Varavarṇinī (addressed lady)
Scene: Aged sages, hair silver and matted, stand or sit with folded hands; before them appears Śaṅkara—calm, ash-smeared, crescent moon, gaṅgā in hair, trident—gesturing in boon-bestowal, inviting them to choose; the atmosphere is tender and solemn.
Divine grace responds to steadfastness: Śiva personally offers boons to those who endure and remain devoted.
Prabhāsa-kṣetra, specifically the tradition that leads into the Vṛddhaprabhāsa (Old Prabhāsa) tīrtha.
No explicit rite is stated here; the verse sets up the boon-request that culminates in liṅga-darśana.