प्रगृहीतायुधैर्विप्रैर्भृशं शतसहस्रशः । निःशेषाञ्छूद्रराज्ञस्तांस्तदा स तु करिष्यति
pragṛhītāyudhairviprairbhṛśaṃ śatasahasraśaḥ | niḥśeṣāñchūdrarājñastāṃstadā sa tu kariṣyati
Dengan para brāhmaṇa yang telah menggenggam senjata—beratus-ratus ribu jumlahnya—pada waktu itu baginda akan menghapuskan sama sekali raja-raja Śūdra itu, tanpa berbaki.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A vast host of weapon-bearing brāhmaṇas, disciplined and resolute, accompanies Kalki to eradicate oppressive Śūdra-kings; the scene is charged with apocalyptic urgency and moral severity.
The Purāṇic vision stresses that when governance becomes irreligious, a divinely backed reordering restores dharma.
Prabhāsa-kṣetra is the overarching tīrtha context of the chapter.
None; it is a description of future socio-political upheaval tied to dharma.