पायसं मधुसंमिश्रं भक्ष्यभोज्यैः समन्वितम् । शेषनागं समुद्दिश्य विप्रं यस्तत्र भोजयेत् । कोटिभोज्यं कृतं तेन जायते नात्र संशयः
pāyasaṃ madhusaṃmiśraṃ bhakṣyabhojyaiḥ samanvitam | śeṣanāgaṃ samuddiśya vipraṃ yastatra bhojayet | koṭibhojyaṃ kṛtaṃ tena jāyate nātra saṃśayaḥ
Sesiapa di tempat itu menjamu seorang brāhmaṇa dengan pāyasa (bubur susu) bercampur madu serta pelbagai hidangan, sambil mendedikasikannya kepada Śeṣa Nāga, memperoleh pahala seolah-olah memberi makan berpuluh juta; tiada keraguan.
Unspecified (instructional narrative within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Nāga-sthāna (within Prabhāsakṣetra)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī/Pārvatī (contextual)
Scene: At Nāga-sthāna, a devotee offers a bowl of honey-mixed pāyasa and a spread of foods to a brāhmaṇa; behind them a coiled Śeṣa Nāga icon or serpent-emblem shrine signifies dedication; the air suggests miraculous multiplication of merit.
Food-gift (annadāna) offered with devotion to the deity multiplies in spiritual merit and purifies the giver.
Nāgasthāna/Śeṣasthāna within Prabhāsakṣetra, where offerings are dedicated to Śeṣa Nāga.
Feed a brāhmaṇa with honey-mixed pāyasa and other foods, dedicating the act to Śeṣa Nāga.