अद्य मे तेजसः पिंडो जातो ज्ञानं हृदि स्थितम् । अद्य मे कुलशीलं च अद्य मे रूपलक्षणम्
adya me tejasaḥ piṃḍo jāto jñānaṃ hṛdi sthitam | adya me kulaśīlaṃ ca adya me rūpalakṣaṇam
Pada hari ini terbit dalam diriku segumpal cahaya yang teguh, dan pengetahuan tegak bersemayam di hati. Pada hari ini keturunan mulia dan budi pekertiku menjadi sempurna; pada hari ini rupa serta tanda-tanda bertuahku pun disempurnakan.
Devī (Pārvatī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim-sage at Prabhāsa experiences a sudden inner effulgence: a halo-like tejas around the body, calm face, and a heart-lotus motif signifying established knowledge; the sacred coastal tīrtha landscape with temple silhouettes in the distance.
True ‘auspiciousness’ is internal: tejas and jñāna established in the heart, expressed outwardly as refined conduct (śīla).
Prabhāsa-kṣetra by context, as the māhātmya being heard is said to generate this transformation.
None explicitly; the verse describes spiritual fruits rather than prescribing acts.