Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

नवमीं पूजयेद्देवीं सततं सर्वतोमुखीम् । मन्त्रेणानेन वै देवि उद्वयन्तमितीह वै

navamīṃ pūjayeddevīṃ satataṃ sarvatomukhīm | mantreṇānena vai devi udvayantamitīha vai

Hendaklah sentiasa memuja Dewi Navamī, Yang Bermuka ke segala arah (hadir di setiap penjuru). Dengan mantra ini, wahai Dewi—iaitu yang bermula “udvayantam…”—sesungguhnya baginda harus dipuja.

नवमीम्the Ninth (goddess/day)
नवमीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
देवीम्the goddess
देवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
सततम्constantly
सततम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
सर्वतोमुखीम्facing all directions; all-faced
सर्वतोमुखीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्वतः+मुखिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः—सर्वतः (avyaya) + मुखी (having faces on all sides)
मन्त्रेणwith a mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
अनेनwith this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
वैindeed
वै:
Vacaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक/पादपूरण (emphatic particle)
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
उद्वयन्तम्rising; going upward
उद्वयन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउद्+वय् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय (present active participle)
इतिthus
इति:
Vacaka (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरणार्थक
इहhere
इह:
Desha-adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place)
वैindeed
वै:
Vacaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक/पादपूरण

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya instructional tone)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Devi Navamī appears as Sarvatomukhī—faces or radiance oriented to all directions—while a devotee performs continuous worship with mantra; the shrine space is marked by the eight directions and protective symbols.

N
Navamī Devī
S
Sarvatomukhī Devī

FAQs

The Divine is present in every direction; constant remembrance makes worship all-encompassing.

Prabhāsakṣetra, presented as a field where such Devī worship yields sacred merit.

Constant worship of Navamī/Sarvatomukhī using the mantra beginning “udvayantam…”.