Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 187

भुक्तिमुक्तिप्रदो देवो व्याधिदुष्कृतनाशकृत् । तत्र सिद्धाः पुरा देवि लोकपाला महर्षयः

bhuktimuktiprado devo vyādhiduṣkṛtanāśakṛt | tatra siddhāḥ purā devi lokapālā maharṣayaḥ

Dewa itu mengurniakan kenikmatan duniawi dan juga pembebasan, serta memusnahkan penyakit dan perbuatan jahat. Di sana pada zaman purba, wahai Dewi, para Siddha, para penjaga alam (Lokapāla), dan para resi agung mencapai kesempurnaan.

bhukti-mukti-pradaḥgiver of enjoyment and liberation
bhukti-mukti-pradaḥ:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhukti (प्रातिपदिक) + mukti (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; द्वन्द्वपूर्वपद-तत्पुरुष (bhuktiṃ ca muktiṃ ca pradāti)
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
vyādhi-duṣkṛta-nāśa-kṛtdestroyer of disease and evil deeds
vyādhi-duṣkṛta-nāśa-kṛt:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyādhi (प्रातिपदिक) + duṣkṛta (प्रातिपदिक) + nāśa (प्रातिपदिक) + kṛt (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; बहुपद-तत्पुरुष (vyādhīnāṃ duṣkṛtānāṃ ca nāśaṃ karoti)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय — locative adverb
siddhāḥSiddhas (perfected beings)
siddhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural
purāformerly/once
purā:
Kriya-visheshana (Time/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय — temporal adverb
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Feminine, Vocative, Singular
loka-pālāḥguardians of the worlds
loka-pālāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + pāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural; षष्ठी-तत्पुरुष (lokānāṃ pālāḥ)
maharṣayaḥgreat sages
maharṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaharṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative, Plural

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Āditya-mahātmya)

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as ‘devi’)

Scene: A panoramic Prabhāsa sacred assembly: Āditya radiating above the kṣetra; Siddhas and Vidyādharas in the sky; Lokapālas stationed at the quarters; ṛṣis in meditation near a tīrtha; devotees receiving blessings symbolized by healing light.

D
Deva (Sūrya at Prabhāsa)
S
Siddhas
L
Lokapālas
M
Maharṣis
D
Devī

FAQs

A true tīrtha grants both material well-being and spiritual freedom when approached with dharmic intent.

Prabhāsa-kṣetra, presented as a place where even Siddhas, Lokapālas, and sages gained attainment.

No explicit ritual is listed; the verse emphasizes the general fruit of devotion/meritorious presence at the site.