Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 155

गतेहनामित्यनया अव्यंगं भास्करं न्यसेत् । अनेन विधिना देवि पूजयेद्विधिवद्रविम्

gatehanāmityanayā avyaṃgaṃ bhāskaraṃ nyaset | anena vidhinā devi pūjayedvidhivadravim

Dengan mantra “gatehanām”, hendaklah dipasang Bhāskara yang suci tanpa cela. Wahai Dewi, dengan cara ini hendaklah dipuja Ravi menurut tertib upacara.

गतेहनाम्‘Gatehan’ (a name/mantra-word)
गतेहनाम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगतेहन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम-रूपेण मन्त्र/नामनिर्देशः (पाठभेदसम्भवः)
इतिthus
इति:
Sambandha (Marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय
अनयाby this (f.)
अनया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अव्यङ्गम्unblemished; without deformity
अव्यङ्गम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ + व्यङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
भास्करम्the Sun (Bhāskara)
भास्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
न्यसेत्should place/set down
न्यसेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + अस्/स्यन्द्? (धातु) → नि + अस् (धातु) ‘न्यस्’ (धातु-रूप)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अनेनby this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
विधिनाby the procedure
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विधिवत्according to rule; duly
विधिवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb)
रविम्the Sun
रविम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Skanda (deduced from address 'devi' within an instructional dialogue in Prabhāsakṣetra-māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devi (explicitly addressed: ‘devi’)

Scene: The priest performs a careful placement/installation gesture before the Sūrya icon, touching the pedestal and image with sanctified hands while chanting; the deity appears spotless and radiant; the Goddess is addressed as witness to the correct method.

B
Bhāskara
R
Ravi
S
Sūrya
P
Prabhāsa
A
Arkasthala

FAQs

Purity and correctness in worship—both in the icon and in procedure—are upheld as dharmic discipline.

Prabhāsakṣetra, particularly the Sūrya-associated Arkasthala context of the rite.

Installation/placing of the Sūrya image with a specified mantra, followed by worship performed ‘vidhivat’ (according to rule).