इति कृत्वा महादेवि पुनर्भानौ प्रदक्षिणम् । कुर्यान्मन्त्रेण देवेशि सप्तकृत्वो वरानने
iti kṛtvā mahādevi punarbhānau pradakṣiṇam | kuryānmantreṇa deveśi saptakṛtvo varānane
Setelah melakukan demikian, wahai Mahādevī, hendaklah seseorang sekali lagi melakukan pradakṣiṇa mengelilingi Bhānu (Matahari). Wahai Ratu para dewa, wahai yang berwajah elok, lakukanlah dengan mantra—tujuh kali.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya dialogue style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-upāsanā within the kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī/Devī (addressed as mahādevī, deveśi, varānanā)
Scene: A devotee stands facing the Sun at dawn near the sacred shore/temple precinct, then begins a clockwise circumambulation path marked by lotuses or lamps; Devī is invoked in the narration as the recipient of instruction.
Devotion is strengthened through repeated, mantra-supported movement around the divine presence.
Arkasthala in Prabhāsa-kṣetra, where Sun pradakṣiṇā is prescribed.
Perform Bhānu (Sun) pradakṣiṇā with mantra seven times.