Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 78

अथ देवि प्रवक्ष्यामि प्रतिपत्प्रभृति क्रमात् । यथोत्सवो नरैः कार्यः प्रेरणीप्रेक्षणीयकैः

atha devi pravakṣyāmi pratipatprabhṛti kramāt | yathotsavo naraiḥ kāryaḥ preraṇīprekṣaṇīyakaiḥ

Sekarang, wahai Dewi, akan aku jelaskan menurut tertib—bermula dari hari pertama bulan—bagaimana perayaan itu harus dilaksanakan oleh orang ramai, dengan para pengelola dan para pemerhati yang dilantik untuk mengawasinya.

athanow; then
atha:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तरार्थक — indeclinable ‘now/then’
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन — vocative singular
pravakṣyāmiI will explain
pravakṣyāmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√vac वच् (धातु)
Formलृट् (simple future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन — ‘I shall explain/tell’
pratipat-prabhṛtistarting from pratipat (the first day)
pratipat-prabhṛti:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpratipat (प्रातिपदिक) + prabhṛti (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; ‘प्रतिपद्-प्रभृति’ = ‘from the first lunar day onward’; अव्ययवत् प्रयोग
kramātin order; sequentially
kramāt:
Kriya-viśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; अव्ययवत् ‘क्रमात्’ = ‘क्रमेण’ — ablative singular used adverbially
yathāas; how
yathā:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/उपमानार्थक — ‘as/how’
utsavaḥfestival
utsavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootutsava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन — masculine nominative singular
naraiḥby men
naraiḥ:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन — instrumental plural
kāryaḥto be done; should be performed
kāryaḥ:
Vidhi (Obligation/विधेय)
TypeAdjective
Rootkārya (कृदन्त; √kṛ कृ धातु, यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण — gerundive (to be done), masculine nominative singular agreeing with utsavaḥ
preraṇī-prekṣaṇīyakaiḥwith (people) to be directed and supervised
preraṇī-prekṣaṇīyakaiḥ:
Karana (Means/Assistants/करण)
TypeAdjective
Rootpreraṇīya (कृदन्त; √prer प्रेर्/√īr ईर्, अनीयर्) + prekṣaṇīya (कृदन्त; √prekṣ प्रेक्ष्, अनीयर्)
Formतृतीया-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व—‘प्रेरणीयकैः च प्रेक्षणीयकैः च’ (those to be prompted and those to be watched/inspected); पुंलिङ्ग instrumental plural (collective)

Śiva (deduced, addressing Devī in a Māhātmya-style instruction)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A festival planning scene: elders and priests marking lunar days on palm-leaf/board, assigning roles to organizers and appointed spectators, with the Prabhāsa shrine in the background.

D
Devī

FAQs

Sacred celebration should be performed with order, discipline, and responsible oversight, turning communal joy into dharmic worship.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region) as presented in the Prabhāsakṣetramāhātmya.

A step-by-step festival observance beginning from Pratipat, conducted with designated organizers and overseers.