Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 74

ग्रीवासूत्रकसिन्दूरैः पुष्पैर्धूपैस्तथार्चयेत् । तत्र सिद्धवटः पूज्यः शाखां चास्य विनिक्षिपेत्

grīvāsūtrakasindūraiḥ puṣpairdhūpaistathārcayet | tatra siddhavaṭaḥ pūjyaḥ śākhāṃ cāsya vinikṣipet

Hendaklah Baginda dipuja di situ dengan benang leher (azimat), sindūra (serbuk merah), bunga dan dupa. Di sana, Siddhavaṭa—‘beringin para siddha’—juga wajib dihormati, dan sebatang rantingnya hendaklah diletakkan sebagai tanda persembahan.

ग्रीवा-सूत्रक-सिन्दूरैःwith neck-ornaments, threads, and vermilion
ग्रीवा-सूत्रक-सिन्दूरैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootग्रीवा (प्रातिपदिक) + सूत्रक (प्रातिपदिक) + सिन्दूर (प्रातिपदिक)
Formइतरेतर-द्वन्द्व (ग्रीवा, सूत्रक, सिन्दूर), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-समाहारार्थे बहुवचन-प्रयोग; तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
धूपैःwith incense
धूपैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तथाand likewise
तथा:
Samuccaya/Prakara (Manner/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/also)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Injunction/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
सिद्धवटःthe sacred/efficacious banyan (Siddhavaṭa)
सिद्धवटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध + वट (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सिद्धः वटः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पूज्यःto be worshipped
पूज्यः:
Vidheyavisheshana (Predicate adjective/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूज्य (कृदन्त)
Formयत्-प्रत्ययान्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘सिद्धवटः’ इति विशेष्यस्य विशेषणम्
शाखाम्a branch
शाखाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशाखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
अस्यof it/of him (of that tree)
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
विनिक्षिपेत्should place/deposit
विनिक्षिपेत्:
Kriya (Injunction/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + नि + क्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Siddhavaṭa (at Prabhāsa)

Type: kund

Scene: Devotees adorn a goddess-image with sindūra and neck-threads, offer flowers and incense; beside it stands the grand Siddhavaṭa banyan, worshipped with lamps; a small branch is placed as a ritual token at its base.

S
Siddhavaṭa
B
Bhūtamātṛ (implied)

FAQs

Sacred geography includes both deity and landscape—worship extends to the holy tree that participates in the tīrtha’s sanctity.

Prabhāsa-kṣetra, specifically a locale featuring the sacred Siddhavaṭa.

Offer neck-threads, sindūra, flowers, and incense; also worship Siddhavaṭa and place a branch as a ritual token.