विधवा न कुले तस्य न वंध्या न च दुर्भगा । न कन्याजननी चापि न च स्याद्भर्तुरप्रिया । अष्टौ दोषास्तु नारीणां न भवंति कदाचन
vidhavā na kule tasya na vaṃdhyā na ca durbhagā | na kanyājananī cāpi na ca syādbharturapriyā | aṣṭau doṣāstu nārīṇāṃ na bhavaṃti kadācana
Dalam keluarganya tidak akan ada balu, tidak ada wanita mandul, dan tidak ada yang ditimpa malang; tidak ada pula ibu yang hanya melahirkan anak perempuan, dan tidak ada yang menjadi tidak disukai suaminya. Sesungguhnya, lapan cela yang disandarkan kepada wanita tidak timbul di sana pada bila-bila masa.
Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra Māhātmya narrative style)
Tirtha: Sāvitrī-sthala (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī
Scene: A blessing tableau: Devī’s presence at Sāvitrī-sthala radiates protective grace over families—women with vermilion marks, children, and elders stand in a circle of auspicious symbols (kalasha, lamps), signifying freedom from misfortune and household discord.
Charitable, dharmic acts performed in a sacred context are praised as protecting and harmonizing family life.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsakṣetra), as part of the Prabhāsa-khaṇḍa Māhātmya.
The verse states the promised fruits (phala) related to lineage and household well-being; the specific offering practice is detailed in the surrounding verses.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.