Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 96

एवं शक्रं तथा विष्णुं रुद्रं वै पावकं तथा । ब्रह्माणं ब्राह्मणांश्चैव सर्वांस्तानशपत्तदा

evaṃ śakraṃ tathā viṣṇuṃ rudraṃ vai pāvakaṃ tathā | brahmāṇaṃ brāhmaṇāṃścaiva sarvāṃstānaśapattadā

Demikianlah pada waktu itu, dia melaknat Śakra (Indra), Viṣṇu, Rudra, Pāvaka (Agni), Brahmā, dan para Brāhmaṇa—kesemuanya sekali.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner: “thus”)
शक्रम्Indra (Śakra)
शक्रम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha/Anukrama (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमसूचक (also/likewise)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
रुद्रम्Rudra (Śiva)
रुद्रम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Nipāta (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात (emphatic particle)
पावकम्Agni (fire)
पावकम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha/Anukrama (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमसूचक (also)
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (ब्रह्मा)
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
एवjust/indeed
एव:
Nipāta (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (restrictive/emphatic particle)
सर्वान्all
सर्वान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of ‘तान्’)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifier)
तान्those (all of them)
तान्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
अशपत्cursed
अशपत्:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)

Sāvitrī (deduced from immediate context of the adhyāya narrative)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A powerful woman (possibly a chaste wife/ṛṣiṇī/śakti figure) stands with blazing tapas; before her appear Indra with vajra, Viṣṇu with śaṅkha-cakra, Rudra with triśūla, Agni as flame-bodied, Brahmā with four faces, and a group of brāhmaṇas—each receiving the force of her curse as a dark ripple in the air.

Ś
Śakra (Indra)
V
Viṣṇu
R
Rudra
P
Pāvaka (Agni)
B
Brahmā
B
Brāhmaṇas

FAQs

It highlights the grave potency of speech and curse (śāpa) in Purāṇic ethics, where even gods are not beyond moral consequence.

Prabhāsakṣetra; the narrative unfolds as part of its māhātmya (sacred greatness).

None explicitly; the verse is narrative, describing a śāpa affecting divine and social orders.