ज्येष्ठस्य पूर्णिमायां तु सावित्रीस्थलसंनिधौ । पठेद्यो ब्रह्मसूक्तानि मुच्यते सर्वपातकैः
jyeṣṭhasya pūrṇimāyāṃ tu sāvitrīsthalasaṃnidhau | paṭhedyo brahmasūktāni mucyate sarvapātakaiḥ
Pada hari purnama bulan Jyeṣṭha, di dekat tempat suci Sāvitrī, sesiapa yang melagukan Brahma-sūkta akan terlepas daripada segala dosa.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Sāvitrī-sthala (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Frame listener(s) in the Prabhāsa-māhātmya
Scene: Full moon over Prabhāsa; near Sāvitrī shrine a seated reciter chants Vedic sūktas from palm-leaf/mental svādhyāya, surrounded by attentive pilgrims; moonlight and lamp-light mingle, suggesting pāpa-kṣaya through sound.
Sacred time (pūrṇimā), sacred place (Sāvitrī-sthala), and sacred speech (sūkta-pāṭha) together are taught as powerful means of purification.
Sāvitrī-sthala in the Prabhāsa-kṣetra.
On Jyeṣṭha Pūrṇimā, recite the Brahma-sūktas near Sāvitrī-sthala to be freed from sins.