समायाता महादेवि यज्ञे पैतामहे तदा । पुण्यास्तेऽपि द्विजश्रेष्ठास्तत्रर्त्विजः प्रजज्ञिरे
samāyātā mahādevi yajñe paitāmahe tadā | puṇyāste'pi dvijaśreṣṭhāstatrartvijaḥ prajajñire
Ketika itu, wahai Mahādevī, mereka berhimpun bagi yajña Paitāmaha; dan di sana para dwija yang utama lagi suci menjadi para ṛtvij, imam pelaksana upacara.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; traditionally Sūta addressing sages)
Tirtha: Prabhāsa yajña-sthāna (Paitāmaha-yajña locus)
Type: kshetra
Listener: mahādevī (addressed)
Scene: A solemn gathering: meritorious brāhmaṇas take their places as ṛtvijas around the altar for the Paitāmaha yajña; the goddess is addressed as witness.
Dharma is upheld through properly appointed ṛtvijas—ritual efficacy depends on purity, qualification, and right participation.
Prabhāsa-kṣetra as the setting of the Paitāmaha yajña, with the nearby sanctity of Puṣkara Tīrtha in the same narrative flow.
Appointment/appearance of ṛtvijas (officiating priests) for the Paitāmaha yajña.