एवं स निश्चयं कृत्वा यज्ञार्थं सुरसुंदरि । तीर्थं निवेशयामास पुष्करं नाम नामतः
evaṃ sa niścayaṃ kṛtvā yajñārthaṃ surasuṃdari | tīrthaṃ niveśayāmāsa puṣkaraṃ nāma nāmataḥ
Demikian, setelah menetapkan tekad demi yajña, wahai gadis ilahi, baginda mendirikan di sana sebuah tīrtha, tempat suci penyeberangan, yang termasyhur bernama Puṣkara.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; traditionally Sūta addressing sages)
Tirtha: Puṣkara (Prabhāsa-context tīrtha)
Type: kund
Listener: surasuṃdarī (divine maiden)
Scene: A divine maiden is addressed; the founder, after firm resolve for yajña, establishes a tīrtha named Puṣkara—depicted as consecrating waters, marking boundaries, and invoking sanctity.
Sacred intention (niścaya) directed toward yajña becomes sanctified as sacred geography—dharma can found a tīrtha for the welfare of many.
Puṣkara Tīrtha, established within the Prabhāsa-kṣetra setting of the Skanda Purāṇa.
The verse frames the founding of a tīrtha specifically for a yajña (sacrificial rite), implying ritual sanctification of place.