ब्रह्महत्यादिपापानि दुरितानि च यानि च । तरिष्यंति नराः सर्वे दत्ते युष्मत्करे धने
brahmahatyādipāpāni duritāni ca yāni ca | tariṣyaṃti narāḥ sarve datte yuṣmatkare dhane
Apabila harta diserahkan ke dalam tangan kamu, semua manusia akan menyeberangi dan terlepas daripada dosa seperti brahmahatyā serta segala kejahatan yang lain.
Gāyatrī (Veda-mātā, personified)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A pilgrim at Prabhāsa offers a pouch of coins or cloth-wrapped wealth into the cupped hands of a venerable brāhmaṇa/ācārya; behind them a temple silhouette and sea/river light; dark ‘sins’ depicted as fading shadows.
Charity directed to worthy hands is portrayed as a powerful purifier, capable of helping one transcend even severe karmic burdens.
The verse belongs to the Prabhāsakṣetra Māhātmya, implying heightened efficacy within the sacred geography of Prabhāsa.
Dāna—giving wealth to brāhmaṇas—as a means of crossing beyond sins.