Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

इति लिङ्गद्वयं देवि सूर्यपुत्रप्रतिष्ठितम् । तस्मिन्नेव दिने पश्येत्संयतात्मा नरोत्तमः

iti liṅgadvayaṃ devi sūryaputrapratiṣṭhitam | tasminneva dine paśyetsaṃyatātmā narottamaḥ

Demikianlah, wahai Dewi, sepasang liṅga ini telah ditegakkan oleh putera Surya. Pada hari yang sama itu juga, insan terbaik yang mengawal diri hendaklah pergi menatapnya.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/उक्तिसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative/thus)
लिङ्गद्वयम्the pair of liṅgas
लिङ्गद्वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग-द्वय (प्रातिपदिक; लिङ्ग + द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘द्वे लिङ्गे’ इति
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
सूर्यपुत्रप्रतिष्ठितम्established by the Sun’s son
सूर्यपुत्रप्रतिष्ठितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूर्य-पुत्र-प्रतिष्ठित (प्रातिपदिक; सूर्य + पुत्र + प्रतिष्ठित)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘प्रतिष्ठित’, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘सूर्यस्य पुत्रेण प्रतिष्ठितम्’
तस्मिन्on that (occasion)/there
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic/only)
दिनेon the day
दिने:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
पश्येत्should see
पश्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/विधिलिङ्-समर्थ), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; विध्यर्थे
संयतात्माself-controlled
संयतात्मा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंयत-आत्मन् (प्रातिपदिक; संयत + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘संयतः आत्मा यस्य’—नरस्य विशेषणम्
नरोत्तमःthe best of men
नरोत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर-उत्तम (प्रातिपदिक; नर + उत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Liṅga-dvaya (Aśvineśvara context)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Two liṅgas side-by-side on a shared platform, freshly consecrated; a solar-associated figure (Sūrya-putra) performs pratiṣṭhā rites with kalasha, Vedic fire, and priests; a disciplined pilgrim arrives the same day for darśana.

L
Liṅga (pair)
S
Sūryaputra (son of the Sun)
M
Mahādevī (Pārvatī)
P
Prabhāsakṣetra
A
Aśvineśvara (context)

FAQs

Self-restraint and timely pilgrimage are emphasized as the proper mode for receiving the fruit of sacred installations.

The twin liṅgas associated with Aśvineśvara/Nāsatyeśvara tradition in Prabhāsakṣetra.

To see (darśana) the pair of liṅgas on the auspicious day, observing self-control (saṃyama).