
Adhyāya ini dibingkai sebagai ajaran Īśvara (Īśvara bersabda), yang menuntun pencari menuju sebuah tempat suci di sebelah timur daripada titik rujukan yang disebut. Di sana terdapat sebuah liṅga bernama Nāsatyeśvara, dipuji sebagai penghapus besar kalmaṣa—kekotoran moral dan ritual—yang menyucikan para peziarah. Kolofon penutup menempatkan bab ini dalam Skanda Purāṇa yang berjumlah 81,000 śloka, pada bahagian ketujuh Prabhāsa Khaṇḍa, subbahagian pertama Prabhāsakṣetramāhātmya, serta menamakan topiknya sebagai penceritaan māhātmya Nāsatyeśvara dan Aśvineśvara. Dengan itu, bab ini berfungsi sebagai unit ringkas pemetaan geografi suci: menghubungkan arah perjalanan ziarah, nama tempat suci, dan janji penyucian menurut tradisi sthala-māhātmya.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तस्मात्पूर्वेण संस्थितम् । नासत्येश्वरनामानं महा कल्मषनाशनम्
Īśvara bersabda: Kemudian, wahai Dewi Agung, hendaklah seseorang pergi ke tempat suci yang terletak di sebelah timur dari tempat itu, bernama Nāsatyeśvara, pemusnah kekotoran besar.
Verse 163
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये नासत्येश्वराश्विनेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिषष्ट्युत्तरशततमोऽध्यायः
Demikianlah, dalam Skanda Mahāpurāṇa yang suci—dalam Saṃhitā lapan puluh satu ribu syair—pada Prabhāsa Khaṇḍa yang ketujuh, bahagian pertama Prabhāsakṣetra Māhātmya, berakhir bab bertajuk “Riwayat Keagungan Nāsatyeśvara dan Aśvineśvara”, iaitu Bab 163.