संस्थितं क्षेत्रमध्ये तु सावित्र्या नैरृते प्रिये । तं दृष्ट्वा मानवो देवि सर्वापद्भ्यो विमुच्यते
saṃsthitaṃ kṣetramadhye tu sāvitryā nairṛte priye | taṃ dṛṣṭvā mānavo devi sarvāpadbhyo vimucyate
Wahai kekasih, baginda bersemayam di tengah-tengah kṣetra suci, di arah barat daya Sāvitrī. Wahai Dewi, sesiapa yang memandang baginda akan terlepas daripada segala bencana.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Sāvitrī-sannidhāna (SW quarter shrine within Prabhāsakṣetra)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Inside a sacred coastal kṣetra, a devotee approaches a small shrine positioned in the south-west of a Sāvitrī-sanctum; the deity’s presence radiates protective light while storm-clouds of ‘calamity’ disperse.
Darśana of a praised deity-site is portrayed as protective dharma, removing obstacles and misfortunes for the devotee.
Raivantaka’s sacred station, located in the kṣetra’s central area, southwest of Sāvitrī.
Darśana (seeing/visiting) is the stated act, with the fruit of release from calamities.