अस्माकमंतकः कोऽयं विद्यते पापकर्मकृत् । इत्यूचुर्विविधा वाचः सूर्यस्याग्रे स्थितास्तदा
asmākamaṃtakaḥ ko'yaṃ vidyate pāpakarmakṛt | ityūcurvividhā vācaḥ sūryasyāgre sthitāstadā
“Siapakah dia—pemusnah kami—pelaku karma berdosa?” Demikianlah, berdiri di hadapan Dewa Surya, mereka berkata dengan pelbagai ucapan.
Īśvara (Śiva) (continued narration)
Tirtha: Pātāla-vivara (contextual)
Type: cave
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A ring of rākṣasas stands confronting the radiant Sun, gesturing and shouting accusations; their faces show fear and rage, while the Sun remains serene, blazing with impartial light.
Adharma distorts perception: the wicked accuse the very source of light and order, revealing their inner darkness.
The verse supports the Pātālavivara māhātmya within Prabhāsa-kṣetra by narrating the cosmic events tied to the place.
None; it records the demons’ dialogue and stance before Sūrya.