Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

शय्यादानं तु दातव्यं तत्र विप्राय शीलिने । विशेषाद्विष्णुभक्ताय सम्यग्यात्राफलं लभेत्

śayyādānaṃ tu dātavyaṃ tatra viprāya śīline | viśeṣādviṣṇubhaktāya samyagyātrāphalaṃ labhet

Di tempat suci itu, hendaklah dipersembahkan sedekah berupa tempat tidur kepada seorang brāhmaṇa yang berakhlak—terutama kepada bhakta Viṣṇu. Dengan demikian, seseorang benar-benar memperoleh buah ziarah yang sempurna.

शय्यादानम्gift of a bed
शय्यादानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशय्या (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शय्यायाः दानम्); नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
दातव्यम्should be given
दातव्यम्:
Kriya (Obligation predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (तव्यत्), कर्मणि/भावे प्रयोगः; नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; ‘to be given/should be given’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative), एकवचनम्
शीलिनेof good conduct
शीलिने:
Sampradana (Recipient qualifier/सम्प्रदान-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशीलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative), एकवचनम्; विशेषणम् (विप्राय)
विशेषात्especially/from special(ly)
विशेषात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative), एकवचनम्; हेतौ (as cause/especially)
विष्णुभक्तायto a devotee of Viṣṇu
विष्णुभक्ताय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विष्णोः भक्तः); पुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative), एकवचनम्
सम्यक्properly/fully
सम्यक्:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
यात्राफलम्the fruit of the pilgrimage
यात्राफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (यात्रायाः फलम्); नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; आत्मनेपदम्

Narrative voice (contextual Purāṇic instruction within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Ratneśvara/Anaṅgeśvara context)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī/Pārvatī

Scene: At Prabhāsa, a pilgrim offers a neatly arranged bed and bedding to a serene, virtuous brāhmaṇa who bears Vaiṣṇava marks; the sea-temple backdrop suggests the completion of yātrā.

V
Viṣṇu
B
brāhmaṇa (vipra)

FAQs

Pilgrimage is perfected through dharmic giving—especially charity offered to the worthy and devoted.

Prabhāsakṣetra (the Prabhāsa sacred region) as taught in the Prabhāsa Khaṇḍa.

Śayyā-dāna (donation of a bed) to a virtuous brāhmaṇa, particularly a Viṣṇu devotee, for attaining full pilgrimage merit.