Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 157

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये सत्यभामेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तपञ्चाशदुत्तरशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye satyabhāmeśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma saptapañcāśaduttaraśatatamo'dhyāyaḥ

Demikianlah berakhir, dalam Skanda Mahāpurāṇa yang mulia—dalam himpunan lapan puluh satu ribu (bait), pada Prabhāsa Khaṇḍa yang ketujuh, bahagian pertama, Prabhāsakṣetra Māhātmya—bab bertajuk “Huraian Kemuliaan Satyabhāmeśvara”, iaitu Bab 157.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउपसंहारार्थक-अव्यय (quotative/closing particle: thus)
श्री-स्कांदेin the revered Skanda (Purāṇa)
श्री-स्कांदे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (honorific qualifier); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ग्रन्थ-निर्देशे (in the revered Skanda-)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (verses) collection
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootएकाशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + साहस्री (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (numerical); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; संख्याविशेषण (in the eighty-one-thousand [collection])
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक (in the seventh)
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive: 'section of Prabhāsa'); पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; क्रमवाचक (in the first)
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the Māhātmya of Prabhāsa-kṣetra
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभासक्षेत्र (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष ('glory of Prabhāsa-kṣetra'); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सत्यभामेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्the description of the glory of Satyabhāmeśvara
सत्यभामेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्यभामा (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative chain); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अध्याय-शीर्षकवाचक
नामnamed
नाम:
Sambandha (Appositive marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formसंज्ञासूचक-अव्यय (indeclinable: named/called)
सप्तपञ्चाशदुत्तरशततमःthe one-hundred-and-fifty-seventh
सप्तपञ्चाशदुत्तरशततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या) + पञ्चाशत् (संख्या) + उत्तर (प्रातिपदिक) + शततम (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-समास (determinative numeric expression: 100+57 = 157); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अध्यायस्य विशेषण
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Colophon / redactional closure

Tirtha: Prabhāsakṣetra

Type: kshetra

Scene: A manuscript-style colophon panel: scribal flourish, temple silhouette of Prabhāsa/Somnath in the background, conch-and-bell motifs indicating chapter completion.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsakṣetra Māhātmya
S
Satyabhāmeśvara

FAQs

It is a colophon: it authenticates the textual unit and its place in the Purāṇic hierarchy rather than teaching doctrine.

Satyabhāmeśvara in Prabhāsa Kṣetra (as the chapter’s subject).

None; this is a chapter-ending colophon.