Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

सप्तब्राह्मणविध्वंसपातकं ते समा गतम् । तस्माच्छीघ्रं व्रज मुने प्रभासं क्षेत्रमुत्तमम्

saptabrāhmaṇavidhvaṃsapātakaṃ te samā gatam | tasmācchīghraṃ vraja mune prabhāsaṃ kṣetramuttamam

“Dosa yang setara dengan memusnahkan tujuh brāhmaṇa telah menimpamu. Maka, wahai muni, segeralah pergi ke Prabhāsa—kawasan suci yang paling utama.”

सप्तब्राह्मणविध्वंसपातकम्the sin of destroying seven Brahmins
सप्तब्राह्मणविध्वंसपातकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसप्त (प्रातिपदिक) + ब्राह्मण (प्रातिपदिक) + विध्वंस (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (सप्तानां ब्राह्मणानां विध्वंसस्य पातकम्)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4), एकवचन; ‘to you’
सम्fully, altogether
सम्:
Upasarga (Preverb/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्गः (prefix) ‘together/fully’; ‘गतम्’ इत्यनेन सह
unto, towards
:
Upasarga (Preverb/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्गः (prefix) ‘towards/unto’; ‘गतम्’ इत्यनेन सह
गतम्has come upon (has befallen)
गतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘has come/has befallen’
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनरूपं ‘तस्मात्’—हेतौ/तस्मादर्थे अव्ययीभाववत् प्रयोगः; ‘therefore/from that’
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणम् (adverb)
व्रजgo
व्रज:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
प्रभासम्Prabhāsa
प्रभासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; स्थाननाम
क्षेत्रम्the sacred place/field
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘क्षेत्रम्’ इति विशेषणम्

Brahmā

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Nārada

Scene: Brahmā gravely warns Nārada that a sin equal to destroying seven brāhmaṇas has accrued, and commands him to hasten to Prabhāsa, the supreme kṣetra; Nārada’s face shows shock and remorse.

B
Brahmā
N
Nārada
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Even grave faults can be addressed through immediate repentance and turning toward a divinely empowered tīrtha.

Prabhāsa-kṣetra is explicitly praised as the ‘supreme’ kṣetra for purification.

A pilgrimage (gamana) to Prabhāsa is prescribed as the urgent remedy.