एवं भविष्यतीत्युक्ता ह्यन्तर्धानं गतो हरः । यमोऽपि लब्धपादस्तु पुनरेव दिवं ययौ
evaṃ bhaviṣyatītyuktā hyantardhānaṃ gato haraḥ | yamo'pi labdhapādastu punareva divaṃ yayau
Setelah bersabda, “Demikianlah akan terjadi,” Hara pun lenyap dari pandangan; dan Yama juga—setelah kakinya pulih—kembali semula ke syurga.
Śiva (Īśvara) narrating; action includes Śiva and Yama
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Dharma-kṛta liṅga episode)
Type: kshetra
Scene: Śiva says ‘So shall it be’ and vanishes; Yama stands restored and ascends to heaven—an ending tableau of fulfilled boon and cosmic order re-established.
Śiva’s word is decisive and compassionate: grace restores wholeness and re-establishes dharmic order.
Prabhāsa-kṣetra, the stage where Śiva’s promise is given and the Yameśvara tradition is grounded.
None explicitly; the verse confirms the boon and narrates the divine departure and Yama’s return.