सप्तम्यां नियताहारो यस्तं पूजयते नरः । सप्त जन्मानि दारिद्र्यं न दुःखं तस्य जायते
saptamyāṃ niyatāhāro yastaṃ pūjayate naraḥ | sapta janmāni dāridryaṃ na duḥkhaṃ tasya jāyate
Sesiapa yang pada hari Saptamī (hari ketujuh bulan qamari) mengawal pemakanan dengan tertib lalu memuja Baginda—selama tujuh kelahiran, tidak timbul kemiskinan dan tidak juga kesengsaraan baginya.
Unspecified in excerpt (within Prabhāsakṣetra Māhātmya narration; traditionally Sūta narrating to sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Citrāditya worship within)
Type: kshetra
Listener: Devī/Umā
Scene: A devotee with restrained diet offers flowers, lamp, and water on Saptamī to Citrāditya—sun-haloed deity with stylus and ledger—while the sea-temple horizon of Prabhāsa glows in morning light.
Disciplined living (niyatāhāra) combined with devotion yields long-lasting auspicious results across lifetimes.
The worship context belongs to Prabhāsakṣetra, where Citrāditya’s māhātmya is taught.
Worship (pūjā) of Citrāditya on Saptamī with niyatāhāra (regulated diet/observance).