Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

संवत्सराण्यनेकानि एवमाराध्य चेश्वरम् । संप्राप्तं परमां सिद्धिं क्षेत्रे प्राभासिके शुभे

saṃvatsarāṇyanekāni evamārādhya ceśvaram | saṃprāptaṃ paramāṃ siddhiṃ kṣetre prābhāsike śubhe

Demikianlah, setelah memuja Tuhan dengan cara itu selama bertahun-tahun, di kṣetra Prabhāsa yang suci dan membawa berkat, seseorang mencapai siddhi rohani yang tertinggi.

saṃvatsarāṇiyears
saṃvatsarāṇi:
Karma (Extent of time)
TypeNoun
Rootsaṃvatsara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; काल-परिमाण (duration as object/extent)
anekānimany
anekāni:
Visheshana
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying saṃvatsarāṇi)
evamthus/in this manner
evam:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
ārādhyahaving worshipped/propitiated
ārādhya:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootā-rādh (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया
caand
ca:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
īśvaramthe Lord
īśvaram:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म (object of ārādhya)
saṃprāptamattained
saṃprāptam:
Kriya (Result state)
TypeVerb
Rootsam-pra-āp (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय (predicate: ‘was attained’)
paramāmsupreme
paramām:
Visheshana
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying siddhim)
siddhimaccomplishment/perfection
siddhim:
Karma (Result)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म/फल (result attained)
kṣetrein the sacred field
kṣetre:
Adhikarana
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; अधिकरण
prābhāsikeof Prabhāsa
prābhāsike:
Adhikarana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootprābhāsika (प्रातिपदिक; from prabhāsa)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying kṣetre)
śubheauspicious
śubhe:
Adhikarana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying kṣetre)

Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A time-lapse style devotional tableau: the same worshipper returning year after year to a Prabhāsa shrine, offering bilva leaves and water to a liṅga; the kṣetra’s aura brightens, culminating in a radiant siddhi moment (light, halo, divine presence).

Ī
Īśvara
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Steady, long-term devotion and worship of Īśvara culminates in supreme spiritual attainment, especially when performed in a sanctified tīrtha.

Prabhāsa-kṣetra (the sacred region of Prabhāsa), praised as an auspicious field for attaining siddhi.

Sustained ārādhana (worship/propitiation) of Īśvara over many years; the exact ritual details are not specified in this verse.