स्थापितं तत्र देवेशि लोमशेन महर्षिणा । गुहामध्ये महालिंगं तपः कृत्वा सुदुश्चरम्
sthāpitaṃ tatra deveśi lomaśena maharṣiṇā | guhāmadhye mahāliṃgaṃ tapaḥ kṛtvā suduścaram
Di sana, wah Dewi para dewa, resi agung Lomaśa—setelah menjalani tapa yang amat sukar—telah menegakkan sebuah Liṅga Agung di dalam sebuah gua.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Lomaśeśvara
Type: cave
Listener: Devī (Mahādevī)
Scene: Inside a cave, the sage Lomaśa, emaciated from austerities, installs a great liṅga; faint light from the cave mouth, offerings of water and bilva, and a sense of ancient sanctity.
Austerity (tapas) culminates in establishing a sacred presence for the welfare of pilgrims and devotees.
Lomaśeśvara—identified with a cave-installed Mahāliṅga established by Lomaśa Ṛṣi.
No direct prescription; it provides the origin account (pratiṣṭhā narrative) of the liṅga.