Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 81

ब्राह्मणेष्वधिकारोऽस्ति व्रते पाशुपते शुभे । ब्राह्मणीं तनुमास्थाय संभवामि युगेयुगे

brāhmaṇeṣvadhikāro'sti vrate pāśupate śubhe | brāhmaṇīṃ tanumāsthāya saṃbhavāmi yugeyuge

Kelayakan bagi vrata Pāśupata yang membawa keberkatan adalah milik para brāhmaṇa. Dengan menyarung tubuh seorang wanita brāhmaṇa, Aku menzahirkan diri dari yuga ke yuga.

ब्राह्मणेषुamong Brahmins
ब्राह्मणेषु:
Adhikarana (Sphere/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
अधिकारःeligibility/authority
अधिकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअधिकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
व्रतेin the vow
व्रते:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
पाशुपतेPāśupata
पाशुपते:
Visheshana
TypeAdjective
Rootपाशुपत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘व्रते’ इत्यस्य विशेषणम्
शुभेauspicious
शुभे:
Visheshana
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘व्रते’ इत्यस्य विशेषणम्
ब्राह्मणीम्a Brahmin woman
ब्राह्मणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तनुम्body/form
तनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आस्थायhaving assumed
आस्थाय:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ + स्था (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (absolutive), ‘having assumed/taken up’
संभवामिI arise/manifest
संभवामि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + भू (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
युगेin an age (yuga)
युगे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
युगेin every age
युगे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पुनरुक्त्या ‘युगे युगे’ = प्रत्येकयुगे (distributive)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Pāśupateśvara (Prabhāsa)

Type: kshetra

Scene: A visionary tableau: the deity declares recurring manifestation ‘age after age,’ shown as a sequence of yugas in the background (changing skies/eras), while a brāhmaṇa woman-form is symbolically indicated, with Śiva-liṅga and sacred fire nearby.

P
Pāśupata-vrata
B
Brāhmaṇa
B
Brāhmaṇī

FAQs

The vow is presented as a lineage-regulated Śaiva discipline, and Śiva is portrayed as manifesting repeatedly across ages to uphold dharma.

Prabhāsa Kṣetra in the Pāśupateśvara Māhātmya context.

An eligibility statement (adhikāra) for undertaking the Pāśupata vrata.