Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

चत्वारो मुनयः सिद्धास्तस्मिंल्लिंगे यशस्विनि । वामदेवस्तु सावर्णिरघोरः कपिलस्तथा । तस्मिंल्लिंगे तु संसिद्धा अनादीशे निरंजने

catvāro munayaḥ siddhāstasmiṃlliṃge yaśasvini | vāmadevastu sāvarṇiraghoraḥ kapilastathā | tasmiṃlliṃge tu saṃsiddhā anādīśe niraṃjane

Wahai yang mulia, pada Liṅga yang gemilang itu empat orang muni mencapai kesempurnaan—Vāmadeva, Sāvarṇi, Aghora dan Kapila. Sesungguhnya, pada Liṅga itu juga, di hadapan Tuhan Yang Tanpa Permulaan, Yang Suci tanpa noda, mereka menjadi sempurna sepenuhnya.

चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सिद्धाःaccomplished/perfected
सिद्धाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिध् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
यशस्विनिO glorious one
यशस्विनि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयशस्विन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; (देवी-सम्बोधन)
वामदेवःVāmadeva
वामदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—वाम + देव (कर्मधारय; नाम)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
सावर्णिःSāvarṇi
सावर्णिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसावर्णि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ऋषिनाम
अघोरःAghora
अघोरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
कपिलःKapila
कपिलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
तथाalso
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारार्थक
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
संसिद्धाःfully accomplished
संसिद्धाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-सिध् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
अनादीशेin/at the beginningless Lord (Anādīśa)
अनादीशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअनादि + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—अनादि + ईश (कर्मधारय: ‘the beginningless Lord’)
निरंजनेin/at the stainless one
निरंजने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिर् + अञ्जन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘निर्अञ्जनः’ = ‘one who is without stain/impurity’ (उपाधिरहित)

Śiva (addressing Devī)

Tirtha: Yuga-Liṅga (siddhi-liṅga)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī/Devī

Scene: Four luminous sages—Vāmadeva, Sāvarṇi, Aghora, Kapila—stand or sit in meditation around the liṅga; the Lord is suggested as formless radiance (anādi, nirañjana) emanating from the liṅga, signifying completion of sādhana.

Ś
Śiva
L
Liṅga
V
Vāmadeva
S
Sāvarṇi
A
Aghora
K
Kapila
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Association with a sanctified Liṅga and steadfast worship can culminate in siddhi, revealing Śiva as the pure, beginningless reality.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsakṣetra), a famed Śaiva sacred region celebrated in the Prabhāsa-khaṇḍa.

No explicit ritual is prescribed here; the verse emphasizes the transformative power of the Liṅga and realized sages connected with it.