Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

केचिद्ध्यानरतास्तत्र केचिद्योगं समाश्रिताः । केचिद्व्याख्यां प्रकुर्वन्ति विचारमपि चापरे

keciddhyānaratāstatra kecidyogaṃ samāśritāḥ | kecidvyākhyāṃ prakurvanti vicāramapi cāpare

Sebahagian di sana tenggelam dalam meditasi; sebahagian lagi berlindung pada disiplin yoga. Ada yang menyampaikan ajaran dan huraian, sementara yang lain tekun dalam penyelidikan dan renungan halus.

kecitsome (people)
kecit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (किम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (some)
dhyāna-ratāḥdevoted to meditation
dhyāna-ratāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhyāna + rata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष (ध्येय/ध्यान-रत = devoted to meditation)
tatrathere
tatra:
Desha-adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (there)
kecitsome
kecit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (किम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम
yogamyoga
yogam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
samāśritāḥhave resorted to
samāśritāḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√śri (श्रि धातु) with sam-ā- (उपसर्ग) → samāśrita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तरि प्रयोग (having resorted to)
kecitsome
kecit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (किम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम
vyākhyāmexplanation/discourse
vyākhyām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvyākhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
prakurvantido/perform
prakurvanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु) with pra- (उपसर्ग)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
vicāraminquiry/reflection
vicāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvicāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/सम्भावनार्थक निपात (also/even)
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
apareothers
apare:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणवत् (others)

Narrator (Purāṇic voice within Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A broad courtyard or grove near the liṅga: some yogins sit motionless in meditation, others practice disciplined yoga; a few expound teachings to attentive listeners, while others engage in quiet philosophical reflection.

M
muni
Y
yoga
D
dhyāna
V
vyākhyā
V
vicāra

FAQs

A great tīrtha supports multiple authentic paths—meditation, yoga, teaching, and inquiry—within the umbrella of dharma.

Prabhāsa-kṣetra, depicted as a living center of yogic and contemplative practice.

Meditation (dhyāna), yogic discipline (yoga), and dharmic discourse (vyākhyā) are described as practices undertaken there.